Научно-методический электронный журнал «Иностранные языки в Узбекистане»


№ 1 (9) / 2016


Дата публикации: 09.01.2016

 Обложка и содержание

Статьи номера:

Целостная модель поэтапного обучения

Особенности преподавания восточных языков

Интервью с послом Омана в Узбекистане Мухаммадом Аль-Лавати. «Посол, говорящий на шести языках, изучивший их самостоятельно, кроме английского, который преподавали в школе»

Тюркские языки Евразии: научное наследие Айюба Гуляма

Тюркские фразеологические кальки в старинных русских переводах среднеазиатских челобитных XVII в

Тюркские слова в фарси, заимствованные до XIX века (на основе толковых словарей)

Личное местоимение в контексте категории вежливости (сравнительное исследование)

Слог — средоточие сегментных и суперсегментных единиц

Об использовании учебного пособия «Китайский язык – новый обьект» в Узбекистане

Спонтанная речь как один из способов организации личностно-ориентированного обучения

Является ли припятствием родной язык при изучении английского языка?

Особенности поэтического перевода (газели Алишера Навои на русском и английском языках)

Некоторые соображения об эффективности дву- и трехъязычия (би-трилингвизм)

Роль языков в изучении первоисточников

Роль трансконтинентальной караванной дороги в развитии международных торгово-экономических коммуникаций

Проблема гуманизма в творчестве Кун-Суук Шин

Газели Джами

Философия жизни и смерти в рассказе современной иранской писательницы Важихэ Али Акбари Самани

Традиционное восприятие природы корейцами

Наименование дней недели — ключ к познанию культуры

К вопросу о предложении и синтаксической связи в корейском языке

Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка» в их политическом и образовательном контексте

Профессор Файзулла Муминов — самый лучший преподаватель

Жить с любовью к профессии и людям. К 70-летию Л. А. Абидовой

Пословицы и фразеологизмы, выражающие образ женщина (на примере французского языка)

Контаминация фразеологических единиц как средство создания юмористического эффекта

Социолингвистические особенности текстов, написанных пользователями сети English franca